Multilingual aligned corpus of Subtitles annotated for sentiment 
monet corpus
This specialized audiovisual corpus resource comprises movies coupled with both orthographic transcriptions and their official subtitles in Greek [el] and Spanish [es]. The corpus resource bears annotations at various levels of analysis (word/phrase/sentence, and also on the audio) the focus being… Read More
People who looked at this resource also viewed the following:
- Multilingal Thesaurus GEMET; Polish terms: Institute of Environmental Protection, Warsaw, Poland; English terms - Collection: General Multilingual Environmental Thesaurus. The 2001 version of GEMET of the European Environment Agency in Copenhagen
- Multilingual Edition of Verne's Novel "Around the World in 80 Days"
- Multilingual Corpus
- MultiJur: Multilingual Parallel Corpus of Legal Texts